“或许那只不过痴心妄想”,英语可以如何说?
在18、19世纪,吸食鸦片的现象在英国的上流社会并不罕见,英国湖畔诗人Samuel Taylor Coleridge 就是在吸食鸦片的日子里,创作出了流传后世的诗作“Kubla Kahn”。 在当时,pipe 常被引申为“鸦片”, 而pipe dream则用来比喻鸦片上瘾者陷入幻觉时的状况。大约在1895年,pipe dream一词正式进入英语词语,不过在书面语中,pipe dream与鸦片不再有任何瓜葛,而是用来指代“白日梦,幻想或空想”。所以Maybe it is a pipe dream.就是说“ 或许那只不过痴心妄想。”
阅读下面的情景对话,更深入知道“maybe it is just a pipe dream“
英文情景剧:
Gucci: I dream of being a writer. But I am afraid maybe it is just a pipe dream
古奇我梦想成为一名作家,但或许那只不过痴心妄想。
May; You should believe yourself, I will stand by you forever,
阿美:你要相信自己。我会永远支持你的。
美语漫游记
Bush孟陪美国朋友去邮局寄书稿,这位朋友一直想成为名作家, 可以前寄出去的书稿都已被原封不动地退回来了,万般失落的朋友忍不住感叹道Maybe it is a pipe dream. Bush 孟心想“抽烟有害健康,那‘烟管梦想一定就是对健康不好的梦想了。”于是就说: Il is really bad for you health to write until the midnight.朋友一时反应不过来, 听了他的讲解后,脸上不禁露出了难得一见的笑容。
推荐一个固定欧美外教+专用助教的2对1英语培训课程给你,学员不需要约课抢课,会依据学员的兴趣与需要量身打造课程,课程地址:
阅读了本文““或许那只不过痴心妄想”,英语可以如何说?”的读者还阅读了:
跟母亲说:”我考砸了“
“那都是老一套”该如何说?
教授称赞我“你真是一个人才”